مهارة التحويل: تحويل نص شعري إلى نص سردي ص 121 - 122 السنة الثانية إعدادي مرشدي في اللغة العربية
موقع الدعم المدرسي
مهارة التحويل: تحويل نص شعري (عاشق الذهب) إلى نص سردي
وبعد وقتٍ قليل، دخل أحد العلماء على البخيل لينصحه بالخير، فالناس من حوله يعيشون في احتياج، فلماذا لا يجود عليهم بماله ليبلغ أعلى الرتب عند الله؟ لكن البخيل غضب من كلامه، لأنّه في نظره لا يدعوه إلى الخير بل إلى الإفلاس. فثار غضب العالم، وحذّره بأن هذا المال سيكون وقودًا لجسده غدًا يوم القيامة.
ثم انصرف العالم، وبقي البخيل على شأنه، فدخل لصٌّ وسرق المال. وبعد ذلك بقليل، عاد البخيل ورأى الكارثة التي حلّت به، فبدأ يصرخ كالمجنون ويتساءل: أين ذهب المال؟ ثم يجيب نفسه: نعم، لقد ذهب إلى تلك البطون الجائعة، ويتمنى لو أنه متّع نفسه بماله قبل أن يُسرق منه.
نص سردي من وحي قصيدة «عاشق الذهب» :
كان هناك رجل يُدعى «عاشق الذهب»، مُولعًا بجمع المال. كان يقضي كل وقته في العمل وجمع النقود، حتى أهمل عائلته وأصدقاءه. وذات يوم، بينما كان يعدّ نقوده، سقطت قطعةٌ ذهبيةٌ من يده واختفت في حفرةٍ عميقة. حاول استعادتها، لكن الحفرة كانت عميقةً جدًّا.
في تلك اللحظة، أدرك عاشق الذهب أن سعادته الحقيقية لا تكمن في المال، بل في عائلته وأصدقائه. ومنذ ذلك الحين، تغيّر وأصبح يهتمّ أكثر بعائلته وأصدقائه.
الشخصيات:
-
عاشق الذهب: رجل مولع بجمع المال.
-
القطعة الذهبية: قطعة ذهب سقطت من يد عاشق الذهب.
الأحداث:
-
عدُّ عاشق الذهب للنقود.
-
سقوط قطعة ذهبية من يده.
-
محاولته استعادتها.
-
إدراكه أن السعادة الحقيقية لا تكمن في المال.
-
تغيّره واهتمامه بعائلته وأصدقائه.
القيم المستفادة:
-
السعادة الحقيقية لا تكمن في المال.
-
العائلة والأصدقاء أهم من المال.
-
ضرورة التوازن بين العمل والحياة الشخصية.
.png)
تعليقات
إرسال تعليق